导读 您好,现在瑶瑶来为大家解答以上的问题。三峡文言文翻译和原文,三峡文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、【原文

您好,现在瑶瑶来为大家解答以上的问题。三峡文言文翻译和原文,三峡文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、【原文】  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。

2、重岩叠嶂,隐天蔽日。

3、自非亭午夜分,不见曦月。

4、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

5、或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

6、春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。

7、绝多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。

8、清荣峻茂,良多趣味。

9、每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

10、故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

11、”  【译文】  在三峡的七百里中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。

12、层层悬崖,排排的峭壁,遮蔽了天空,挡住了日光。

13、如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。

14、到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的船只都被阻隔,不能通航了。

15、有时皇帝有诏命必须必速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也没有如此迅速。

16、  春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。

17、极为陡峭的山峰上,生长着许多姿态奇特的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,水清,树荣,山高,草盛,确实很有趣味。

18、每逢雨后初晴或下霜的早晨,树林山涧显出一片清凉和寂静,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉。

19、回响在空旷的山谷中,很长时间才消失。

20、所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

21、”。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。