前赤壁赋

【原文】壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

【注释】壬戍:宋神宗元丰五年(1082年)。 既望:阴历每月十六日。 苏子:苏轼自称。 泛舟:荡着小船。有任船自行漂流意。 赤壁:地名,在今湖北省黄冈县。

【译文】宋神宗元丰五年秋天,七月十六日傍晚,苏子同客人乘小船在赤壁下面的江上游玩。

【原文】清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

【注释】清风徐来;清风缓缓地吹来。 属(zhǔ:致意。明月之诗:指《诗经·陈风·月出》篇。 窈窕( yǎo tiǎo)之章:指《月出》篇里的《月出皎兮》一章。

【译文】这时,清风缓缓吹来,江面上波平浪静。 苏子举杯向客人劝酒,并朗诵了《诗经·月出》篇的《窈窕》一章。

【原文】少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

【注释】少焉:不多一会儿。 斗牛:星宿名。 白露:指江面上白茫茫的水气。 纵:任。 一苇:比喻船小,象一片苇叶。如:往。 凌:越过。 万顷:形容江面宽阔。

【译文】不久,月亮从东山上面升起,徘徊在南斗星和牵牛星之间。白茫茫的水气笼罩江面,水光和天色连接一处。主客听凭这一片苇叶似的小船,飘浮在漫无边际的江面上。

【原文】浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

【注释】浩浩:水大貌。 冯虚:凌空。冯,同凭。 御风:乘风,驾风。 遗世:脱离尘世。 羽化:传说仙人能飞升变化,故称成仙为羽化。

【译文】宾主只觉得浩浩荡荡的,仿佛在空中驾风飞行,不知要飞到哪里去;又觉得飘飘然的,好象成了超凡脱俗的神仙,飞升而登临仙境。

【原文】于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:桂棹兮兰桨,击空明兮泝流光;渺渺兮余怀,望美人兮天一方。

【注释】扣舷:敲打船帮。 桂棹兰桨:对划船工具的美称。 空明:水月交映的江面。 泝:同溯,逆流而上,这里作迎讲。

【译文】这时,酒喝得欢畅极了,就敲着船帮唱起歌来。歌中唱道: “桂树做的棹啊,木兰做的浆,划开澄明的江水啊,小船儿在月光浮动的江面上溯流而上。多么悠远啊,我的心怀,遥望心上入啊,在天的另一方。”

【原文】客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨,如慕,如泣,如诉;余音袅袅,不绝如缕;舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

【注释】倚歌:按着歌声。 袅袅:指箫声悠长,余音绵延不绝。 缕:丝缕。 嫠(li离)妇:寡妇。

【译文】客人里有个会吹箫的,随着歌声伴奏起来。那箫声呜呜的,象哀怨,象思慕,象哭泣,象倾诉;尾音宛转悠长,好象绵绵的细丝那样使潜藏在深渊的蛟龙起舞,让孤船上的寡妇听了掉泪。

【原文】苏子愀然,正襟危坐而问客曰:何为其然也?

【注释】愀然:忧愁的样子。 正襟危坐:整整衣襟,端端正正坐着。

【译文】苏子神情忧郁地整整衣襟,端端正正坐着,向客人发问道: “为什么要吹得这样伤感呢?”

【原文】客曰:月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非曹孟德之困于周郎者乎?

【注释】夏口:城名,在今湖北武昌西的黄鹄山上。 武昌:此指武昌山,在今湖北鄂城。 缪:连结。 周郎:东吴大将周瑜。

【译文】客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’这不是曹操的诗句吗?向西看是夏口,向东望是武昌,山水相接,郁郁苍苍,这不是曹操被周瑜击败的地方吗?

【原文】方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉!

【注释】舳舻:大船。 酾酒:斟酒。 横槊:横执长矛。

【译文】“当曹操轻取荆州,攻克江陵,沿江东下的时候,战船千里相接,军旗遮天蔽日,他对着大江举杯畅饮,横执长矛慷慨吟诗,真是一代英雄啊,可如今在哪里呢!

【原文】况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

【注释】江渚:江中沙洲。 麋( mí)鹿:鹿的一种,比鹿大。匏( páo)樽:用瓠的外壳制成的酒器。 蜉蝣(fuyóu):-种只能活数小时的小飞虫,这里形容人生的短暂。

【译文】“何况我和你不过在江中沙洲上捕捕鱼,砍砍柴,同鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一片叶子似的小船,举酒对饮,就象蜉蝣寄生在天地间,渺小得象大海中的一粒谷子。我只能哀叹人生的短促,羡慕长江的永恒无尽。

【原文】挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。

【注释】挟:携带。 飞仙:在空中飞行的神仙。 以:同连词而。 长终:指与月相终了。即永恒不灭。 遗响:馀响。

【译文】“真想拉着飞行的神仙去遨游太空,怀抱着明月同它永存不息。但我知道这是无法轻易得到的,所以只好在悲风中,借助箫声把自己的满怀愁绪宣泄出来。”

【原文】苏子曰:客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

【注释】卒:终究,到底。 消长:消减和增长。这里借水与月的流变而又长存,以表达作者排遣愁绪的旷达胸怀。

【译文】苏子对客人说:“你也许知道水和月亮的道理吧?这滔滔东去的江水,实际上并没有消失;那时圆时缺的月亮,到底也没有一点儿增减呀。

【原文】盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。而又何羡乎?

【注释】 瞬:眨眼。 物:指万物。

【译文】“如果从它们变化着的一面来看,那么天地间的一切事物简直都不能在一眨眼功夫保持不变;假如从它们不变化的一面来看,那么世上万物和我们人类都是无穷无尽的啊。又何必羡慕‘长江之无穷’呢?

【原文】且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色;取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所以共适。

【译文】“况且天地间万物各有主宰,如果不是归我们所有,即使一丝一毫也不敢占取。只有江上的清风和悬挂在山峰间的明月,耳朵听到便成为声音,眼睛看到便成为颜色;无人禁止取用,享用起来也用它不完。这是大自然无尽的宝藏啊,也是我和你所共同享受的。”

【原文】客喜而笑,洗盏更酌。

【注释】盏:酒杯。 酌:饮酒。

【译文】客人听了这番话,快活得笑起来,洗过杯子重新斟上酒又对饮起来。

【原文】肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

【注释】肴核:菜肴和果品。 狼籍:纵横散乱的样子。枕藉:互相为枕,即你枕着我,我枕着你。藉,压。 既:已经。

【译文】直到菜肴和果品吃完,杯盘放得乱七八槽,便互相枕靠着睡在船里,不知不觉地东方已经发白了。

聚圣源水果起名大全姓易的男孩起名大全一元小火锅电视剧欢喜婆婆俏媳妇免费给宝宝起名字网站医药公司名字起名大全2021年姓李的女孩起名字大全despacito歌词翻译中文免费app免费的起名字软件好小酒坊起名3月19日是什么星座茶馆加盟取名起名大全下载软件目前最热门的专业给自己女儿起名字周公解梦大全查询梦福特野马怎么样给男起名的诗词成都企业起名姓邱取名男孩起名危险代理人好听简单的公司起名梦见朋友怀孕2020年李氏起名持之以恒是什么意思生辰八字免费起名公司起名网上可以有吗吴姓女宝宝起名独特英语书淀粉肠小王子日销售额涨超10倍罗斯否认插足凯特王妃婚姻让美丽中国“从细节出发”清明节放假3天调休1天男孩疑遭霸凌 家长讨说法被踢出群国产伟哥去年销售近13亿网友建议重庆地铁不准乘客携带菜筐雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言代拍被何赛飞拿着魔杖追着打月嫂回应掌掴婴儿是在赶虫子山西高速一大巴发生事故 已致13死高中生被打伤下体休学 邯郸通报李梦为奥运任务婉拒WNBA邀请19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声王树国3次鞠躬告别西交大师生单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警315晚会后胖东来又人满为患了倪萍分享减重40斤方法王楚钦登顶三项第一今日春分两大学生合买彩票中奖一人不认账张家界的山上“长”满了韩国人?周杰伦一审败诉网易房客欠租失踪 房东直发愁男子持台球杆殴打2名女店员被抓男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”“重生之我在北大当嫡校长”槽头肉企业被曝光前生意红火男孩8年未见母亲被告知被遗忘恒大被罚41.75亿到底怎么缴网友洛杉矶偶遇贾玲杨倩无缘巴黎奥运张立群任西安交通大学校长黑马情侣提车了西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发妈妈回应孩子在校撞护栏坠楼考生莫言也上北大硕士复试名单了韩国首次吊销离岗医生执照奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测沈阳一轿车冲入人行道致3死2伤阿根廷将发行1万与2万面值的纸币外国人感慨凌晨的中国很安全男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万手机成瘾是影响睡眠质量重要因素春分“立蛋”成功率更高?胖东来员工每周单休无小长假“开封王婆”爆火:促成四五十对专家建议不必谈骨泥色变浙江一高校内汽车冲撞行人 多人受伤许家印被限制高消费

聚圣源 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化