2018年结婚率创新低!为什么越来越多的人不愿意结婚?!

普特英语听力网
提供有趣实用的英语学习干货!  来自陕西省

据21世纪经济报道,2018年全国结婚率为7.2‰,为2013年以来的最低。经济越发达结婚率越低,比如2018年上海、浙江结婚率只有4.4‰、5.9‰,广东、北京、天津等地结婚率也偏低。

同时,据统计1987年到2018年民政部数据显示:“晚婚”现象明显,近5年25—30岁结婚登记的公民占最多。那么,为什么越来越多的年轻人不愿意结婚了呢?

大多数网友认为一方面是迫于经济压力,另一方面则是对于婚姻持不将就的态度,重在适不适合。的确,生活环境越来越好了,女性也更加独立了,大家有更多的选择,宁缺毋滥。普大带大家深入了解下许多人对于婚姻的idea:

'Not the be-all-and-end-all'

婚姻不再是人生第一要义

While some say they would still like to get married one day, many users think the institution is not as relevant as it once was.

也有很多人表示他们早晚都会结婚,婚姻也早已不是以前的那种形式。

be-all-and-end-all:终极目的;要义

Some people say they have other aspirations. "If I was admitted to a graduate school then I would be pursuing my dreams, but marriage is not a necessity. But how do I say that I don't want to get married, but do want a child?"

很多人表示他们还有其他的梦想,“如果我念了研究生的话,那我肯定会努力实现自己的梦想,婚姻并不是必需品。但我要怎么说的出我不想结婚,也不想要孩子呢?”

They don't want to succumb to social pressures. "I don't want to get married because others tell me to get married; I don't want to have a baby because others tell me to have a baby."

他们并不想对社会压力屈服,“我不想结婚是因为老有人跟我说要结婚;我不想生孩子是因为老有人跟我说要生孩子。”

succumb:屈服;死‘被压垮

经济原因也是很多人不愿意结婚的原因,通常而言,单身人士会比已婚夫妇更少买房,生更少的孩子,购入更少的玩具和设备。它还可能导致中国消费者把更多钱放在银行里或床垫下。在中国,准新郎家常常要存很多年钱,在一对新人婚前为其买下婚房,保障其财务的稳定性。北京大学教授张晓波说,如果新娘很难找,新郎家就要存更多的钱,买更大的房子。

 says "the cost of marriage nowadays is too high; people would rather live a different life."

“婚姻的代价太高昂了,还不如不结。”

Many agree that there is a stigma attached to not getting wed; either from partners or parents.

很多人都觉得不结婚是一件耻辱的事,无论是对父母还是对伴侣而言。

stigma:耻辱;污名;烙印;特征;柱头

Some people say: "I think it is quite a strange phenomenon: some men do not want to hear a woman say she does not want to get married. If there were no social factors, I would not want to get married. My feeling is that it is not the be-all-and-end-all."

也有人称:“很多男人都不愿意听到女人说她自己不想结婚,这真是一种奇怪的现象。如果没有社会因素的话,我个人是不愿意结婚的,我并不觉得婚姻是人生的全部。”

那么,为什么会发生这种变化呢?

引起这种状况的很大一部分原因,在于中国人口老龄化和独生子女政策,但它也与中国受教育女性群体的壮大有关。专家称“因为她们受教育程度比较高,又有不错的收入,就失去了结婚的经济动力。” 她们不再将婚姻作为获得安全感的唯一途径。

An ageing population and the now-scrapped one-child policy have led to a huge age and gender gap in Chinese society, meaning that many men are simply unable to find a partner.

人口老龄化以及独生子女政策使得中国社会中出现了年龄和性别差,意味着有大量的男性找不到伴侣。

ageing population:老龄化人口

And the poorest often lose out, given that when a couple marries, it has been tradition for the husband to buy a home for his bride. Seventy per cent of women see having an apartment "as a prerequisite for men to ask for marriage", a 2012 study found.

贫困也是结婚率下降的一大因素,在中国有这样的传统习俗,就是男方要为女方买房。2012年的一项研究显示,有70%的女性把有房作为结婚的先决条件。

lose out:输掉;失败

prerequisite:先决条件;首先必要的

There are also changing attitudes among young women, especially those wanting to pursue higher education and rise through the ranks in business, rather than be seen as financially dependent on a partner.

但很多年轻女性对此观点的态度渐渐发生了改变,尤其是那些想追求更高学历和想在事业上寻求发展的女性,她们并不想成为经济不独立的一方。

Many have also defied their parents' expectations, and have sought out a partner solely for love.

也有很多人并没有什么都依照父母的想法来,只是单纯的为爱而跟对象在一起。

事实上,每个人都有选择结不结婚的权力,关键在于我们自己。

对于“不结婚”这件事,你怎么看呢?欢迎留言分享!

本文由普特英语编辑

如需转载,请联系

打开APP阅读更多精彩内容

聚圣源路姓起名八字起名的 打分关于瓜子的起名时辰八字起名名典暴君的心肝肉(重生)睿取名起名大全五金商品起名未时出生的男孩起名精明的意思广州同志浴室属马人起名字适合用什么字damageex家庭群起名周易公司起名网房子手机连续剧apicloud7画字都有什么起名字用阳春桥面下沉一年巴哥犬起名字中国男篮热身赛魔能科技时代永夜君王起名陈艺什么公司起名水产品起名免费测名软件星辰之主起名八字易经石姓女孩起名鼠年罗姓宝宝起人名音乐群名淀粉肠小王子日销售额涨超10倍罗斯否认插足凯特王妃婚姻让美丽中国“从细节出发”清明节放假3天调休1天男孩疑遭霸凌 家长讨说法被踢出群国产伟哥去年销售近13亿网友建议重庆地铁不准乘客携带菜筐雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言代拍被何赛飞拿着魔杖追着打月嫂回应掌掴婴儿是在赶虫子山西高速一大巴发生事故 已致13死高中生被打伤下体休学 邯郸通报李梦为奥运任务婉拒WNBA邀请19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声王树国3次鞠躬告别西交大师生单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警315晚会后胖东来又人满为患了倪萍分享减重40斤方法王楚钦登顶三项第一今日春分两大学生合买彩票中奖一人不认账张家界的山上“长”满了韩国人?周杰伦一审败诉网易房客欠租失踪 房东直发愁男子持台球杆殴打2名女店员被抓男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”“重生之我在北大当嫡校长”槽头肉企业被曝光前生意红火男孩8年未见母亲被告知被遗忘恒大被罚41.75亿到底怎么缴网友洛杉矶偶遇贾玲杨倩无缘巴黎奥运张立群任西安交通大学校长黑马情侣提车了西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发妈妈回应孩子在校撞护栏坠楼考生莫言也上北大硕士复试名单了韩国首次吊销离岗医生执照奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测沈阳一轿车冲入人行道致3死2伤阿根廷将发行1万与2万面值的纸币外国人感慨凌晨的中国很安全男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万手机成瘾是影响睡眠质量重要因素春分“立蛋”成功率更高?胖东来员工每周单休无小长假“开封王婆”爆火:促成四五十对专家建议不必谈骨泥色变浙江一高校内汽车冲撞行人 多人受伤许家印被限制高消费

聚圣源 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化