- +1
天将降大任于“是人”还是“斯人”?
开始前,小微先问一个问题——
在你记忆中
到底“故天将降大任于‘斯’人也”
还是“故天将降大任于‘是’人也”
近日
网友们因为一篇课文
将相关话题“吵”上热搜第一
《生于忧患,死于安乐》
是初中语文课本上的必背古文
但最近不少网友发现
自己背课文一直都背“错”了——
“故天将降大任于是人也,
必先苦其心志,劳其筋骨……”
这一段耳熟能详的千古名句
不少网友背的是
“天将降大任于斯人也”
到底是“斯人”还是“是人”?
人民教育出版社中学语文编辑部:历套教材一直是“是人”
原文到底是“斯”还是“是”?
有网友翻出了
1992年版、2001年版、2016年版
“人教版”语文课本
发现课文中都是“是人也”
人民教育出版社中学语文编辑部称
该社从1961年以来
历套教材文章一直是
“故天将降大任于是人也”
从未有过“故天将降大任于斯人也”
不过“斯”和“是”两个字
都表示“这”的意思
人教社1961年版初中语文教科书。图片来源/网络
人教社1982年版初中语文教科书。图片来源/网络
人教社1991年版初中语文教科书。图片来源/网络
人教社2001年版初中语文教科书。图片来源/网络
也有网友进行了查证
人教社版语文教材上的这篇课文自1961年开始
包括1982年、1994年、2006年版本
均是“天将降大任于是人也”;
四库全书刻本《孟子集注》(宋·朱熹 注)
明代刻本《孟子注疏解经》(汉·赵岐 注)
均为“是人”
《孟子》。图片来源/网络
《四库全书-孟子注疏》。图片来源/网络
然而网友们统统不淡定了
不少“70后”、“80后”
都信誓旦旦地表示
“我不管,天塌了也得是‘斯人’ ”
专家解读:文献中存在两种写法
现代教材中一般是“是人”
曾获第十八届王力语言学奖一等奖的
西南交通大学特聘教授,博士生导师
巴蜀方言与文献研究中心主任汪启明教授表示
现代教材一般用“是”,但也有不少读物用‘斯’
在古代文献中,这两个字都有
那么孟子本人用的是哪个版本,现在是否能查到?
汪启明表示能查,但不绝对可靠
因为唐代发明雕版印刷以前
文献都是手写
抄的过程中仓促之间会出现不同的版本
古代没有现代意义的定版
《孟子集注》宋递修本
汪启明还提到
扬雄的扬在清代以前都是写作“杨”
清代学者戴震详细考据后
被学术界已经公认是“扬”
现在的正式出版物都是写“扬雄”
但如果引用清代以前的文献,就是“杨雄”
对于“天将降大任于斯人”还是“天将降大任于是人”
现任四川大学古籍整理研究所所长
四川大学中华文化研究院执行院长
《巴蜀全书》总纂、《儒藏》主编的舒大刚提到
文献中两种写法都有
查过文献资料后初步发现“是”较多
《孟子集注》元刻本
对此
从事《孟子》学史和《孟子》传本研究的
华东师大中文系副教授王耐刚也表示
无论是“是人”还是“斯人”
从意思理解上都是对的
即为“这个人”
从传承传统文化精髓的角度上来说
两者皆可
但从背诵经典的角度
则必须为“是人”
为何会出现群体性错误记忆?
受到影视作品影响大
那么为什么在很多网友的印象里
觉得当年的课本上是“斯人”?
这与许多影视作品以及流行文化、文学有关系
有不少教辅网站、杂志等上
都曾经使用了“斯人”
而对于普通人影响最大的恐怕是热门的影视剧
早在1992年
周星驰电影《武状元苏乞儿》里
就曾经出现过“斯人”
而在《少年包青天》
《天外飞仙》等热门影视作品中
也出现了“天将降大任于斯人”的表述
图据网络
有专家认为
群体性错误记忆的出现
和心理暗示有关
“因为人倾向于相信别人所说的是正确的。
一旦有错误信息出现,
很可能误导了既有记忆的真实性。
而且人们常常受到诱导提问的影响,
重组了自己的记忆内容。”
综合:封面新闻、央视网微信公众号、澎湃新闻微信公众号等
你记忆中的哪个字呢?
原标题:《吵翻了!天将降大任于“是人”还是“斯人”?》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。
扫码下载澎湃新闻客户端
Android版
iPhone版
iPad版
- 澎湃新闻微博
- 澎湃新闻公众号
- 澎湃新闻抖音号
- IP SHANGHAI
- SIXTH TONE
- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
沪ICP备14003370号
沪公网安备31010602000299号
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2024 上海东方报业有限公司