天长地久基督教诗歌_友谊天长地久歌词优质
友谊天长地久歌词(英文版)
歌词如下: Should old acquaintance be forgot, and never brought to mind ? Shouldoldacquaintance be forgot, andlang syne ? For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet, for auld lang syne. And surely you’ll be your pint-stowp and surely I’ll be mine ! And we'll take a cup o’ kindness yet, for auld lang syne. We two have run about the braes. and pound the gowans fine ; But we’ve wandered many a weary fit, sinceauld lang syne. We two have paddled in the stream, from morning sun till dine ; But seas between us broad have roared since auld lang syne. And there’s a hand my trusty friend! And give us a hand o’ thine ! And we’ll takea right good-will draught, for auld lang syne. 扩展资料: Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是古苏格兰方言,直译做英文是"old long since"或"days gone by",大意为“逝去已久的日子”。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特布恩斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了英文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。在80年代以前,人们通常可以哼出歌曲的旋律,比较流行,但大部份人只可唱出歌词的一小段。 参考资料:百度百科Auld lang syne
友谊地久天长的中文歌词
怎能忘记旧日朋友 心中能不欢笑,旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长 友谊万岁 朋友 友谊万岁,举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长 我们曾经终日游荡在故乡的青山上,我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪 友谊万岁 朋友 友谊万岁,举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长 我们也曾终日逍遥 荡桨在微波上,但如今已经劳燕分飞 愿歌大海重洋 友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁,举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长 我们往日情意相投 让我们紧握手,让我们来举杯畅饮 友谊地久天长 友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁,举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长 友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁,举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长 友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁,举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长 拓展资料Auld Lang Syne,直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。 这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为友谊地久天长。 友谊地久天长,是《魂断蓝桥》,Its A Wonderful Life,When Harry Met Sally中的电影主题曲。
英文版友谊天长地久的歌词和翻译
Should auld acquaintance be forgot, 怎样忘记旧日朋友 And never brought to mind? 心中能不怀想 Should auld acquaintance be forgot 怎能忘记旧日朋友 And days of auld lang syne? 友谊地久天长 For auld lang syne, my dear, 亲爱的朋友,我们的友谊地久天长 For auld lang syne, 友谊地久天长 We'll take a cup of kindness yet 让我们举杯痛饮 For days of auld lang syne. 友谊地久天长 And here's a hand, my trusty friend, 我们往日情意相投 So put your hand in mine 让我们紧握手 We'll take a cup of kindness yet 让我们举杯痛饮 For auld lang syne. 友谊地久天长 For auld lang syne, my dear, 亲爱的朋友,我们的友谊地久天长 For auld lang syne, 友谊地久天长 We'll take a cup of kindness yet 让我们举杯痛饮 For days of auld lang syne. 友谊地久天长 Should auld acquaintance be forgot, 怎样忘记旧日朋友 And never brought to mind? 心中能不怀想 Should auld acquaintance be forgot 怎能忘记旧日朋友 And days of auld lang syne? 友谊地久天长 For auld lang syne, my dear, 亲爱的朋友,我们的友谊地久天长 For auld lang syne, 友谊地久天长 We'll take a cup of kindness yet 让我们举杯痛饮 For days of auld lang syne. 友谊地久天长 For auld lang syne, my dear, 亲爱的朋友,我们的友谊地久天长 For auld lang syne, 友谊地久天长 We'll take a cup of kindness yet 让我们举杯痛饮 For days of auld lang syne. 友谊地久天长 For auld lang syne, my dear, 亲爱的朋友,我们的友谊地久天长 For auld lang syne, 友谊地久天长 We'll take a cup of kindness yet 让我们举杯痛饮 For days of auld lang syne. 友谊地久天长 For auld lang syne, my dear, 亲爱的朋友,我们的友谊地久天长 For auld lang syne, 友谊地久天长 We'll take a cup of kindness yet 让我们举杯痛饮 For days of auld lang syne. 友谊地久天长 For auld lang syne, my dear, 亲爱的朋友,我们的友谊地久天长 For auld lang syne, 友谊地久天长 We'll take a cup of kindness yet 让我们举杯痛饮 For days of auld lang syne 友谊地久天长 For auld lang syne, my dear, 亲爱的朋友,我们的友谊地久天长 For auld lang syne, 友谊地久天长 We'll take a cup of kindness yet 让我们举杯痛饮 For days of auld lang syne. 友谊地久天长 扩展资料《友谊地久天长》(低地苏格兰语:Auld Lang Syne)是一首非常有名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子或英、美及香港等地的跨年夜、迎接阳历新年倒数完毕后播放的呜曲。 Auld Lang Syne是18世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来谱乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦于多国谱上当地语言; 这首歌在多个华语国家里普遍称为“友谊万岁”、“友谊地久天长”或“骊歌”。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。
友谊天长地久的歌词
Auld lang syne(友谊地久天长) 歌手:Leo Sayer (魂断蓝桥-友谊地久天长) Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you ever change your mind, but I living, living me behind, oh bring it to me, bring me your sweet loving, bring it home to me. bring it home to me.Yeah~ Yeah~ a good love story with this beautiful sound track It's my favorit.Thank you for download . I wanna be your friend,please add me !: ) I'll give you jewelry and money too. That' s all all I'll do for you. Darling you know I laughed when you left, but now I know that I only hurt myself. Please bring it to me,bring your sweet sweet love, bring it home to me, bring it home to me. For auld lang syne my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne.
<友谊地久天长>歌词
歌曲:友谊地久天长 歌手:梦之旅合唱组合 专辑:流淌的歌声之真情依 怎能忘记旧日朋友 心中能不欢笑 旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长 友谊万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 我们曾经终日游荡在故乡的青山上 我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪 友谊万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 music...... 我们也匆匆日逍遥荡桨在微波上 当如今已经劳燕分飞 远隔大海重洋 友谊万岁万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 我们往日情意相投 让我们紧握手 让我们来举杯畅饮 友谊地久天长 友谊万岁万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 友谊万岁万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 友谊万岁万岁朋友友谊万岁 举杯痛饮同声歌颂友谊地久天长 ---end---
最新文章
- 天长地久基督教诗歌_友谊天长地久歌词
- 友谊天长地久歌词(英文版)歌词如下:S... [+]
-
1
天长地久基督教诗歌_友谊天长地久歌词
-
2
天长地久基督_有首基督赞美诗歌的音调和友谊天长地久音调一样是哪个?
-
3
天边的骆驼原唱呼斯楞简谱_《天边的骆驼》歌曲简谱
-
4
天边的骆驼动态曲谱_能否给我一首歌曲天边的骆驼的曲谱
-
5
天边的骆驼二胡用什么弦_二胡天边的骆驼用什么弦
-
6
天边的雪莲花萨克斯降E简谱_降e萨克斯简单简谱
-
7
天边的雪莲花歌词_歌曲《雪莲花》的歌词是怎样的
-
8
天边的朵雪莲花简谱_关牧村的《雪莲花》简谱,急求!!!!!
-
9
天边电子琴和弦曲谱_韩磊天边电子琴左手和旋怎么安排的,请高手指点,我真的是菜鸟
-
10
天边歌词谱_《天边》歌词