古汉语
文言文
古代文学

“高山仰止,景行行止”的正确读法应该是什么?

如题。
关注者
29
被浏览
108,629

3 个回答

看语境来判断,如果是在“高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六辔如琴”这样的语境中,那么景行,就是大道。高山则可仰,景行则可行。”。“高山”,就说是人们平时仰望的高山,没有什么喻义;而“景行”是大道、大路,“景行行止”是说大道可供人们行走。

诗经中这几句的意思是:巍峨高山要仰视, 平坦大道能纵驰。 驾起四马快快行, 挽缰如调琴弦丝。 和道德什么的没任何关系。

所以这里的第一个行读hang(二声),第二个为xing(二声)。

如果是在“高山仰止,景行行止,虽不能至,心向往之”这样的语句中,所说的人物是孔子,所以用在个人品德和行为准则上。所以此句里面的二个“行”字读xing(二声)。

编辑于 2015-10-05 11:54

高山仰止(無意義),景(大)行(道路hang)行(行走xing)止

发布于 2024-04-14 09:14

háng

〈名〉

(1) (象形。本义:道路)

(2) 同本义 [road]

行,道也。——《 说文》

发布于 2017-05-26 17:04