首发于 英伦投资客
痛定思痛,英国首相康复后首次演讲:救人第一,绝不能让疫情再失控

痛定思痛,英国首相康复后首次演讲:救人第一,绝不能让疫情再失控


​复工第一天,英国首相在唐宁街前发表了康复后首次全国演讲。

虽然鲍里斯透露英国疫情峰值已过,但他依然在演讲中承诺不会冒险重启经济,还强调绝不允许疫情再次失控。


在分析首相的演讲之前,我们先看一下最新数据,了解一下为什么鲍里斯敢说峰值已过。

过去24小时,英国新增确诊4310例,新增检测37,024次,新增检测26,355人。

英国今天确诊率为16.4%,再次刷新单月新低。

英国每日确诊走势:在检测量加大的情况下,已连续三天下降


同时,英国今天新增死亡360人,为近一个月以来的最低值,且已连续两天下降。

但不排除是周末原因,需要继续观察。

英国每日死亡走势


截至4月27日,英国累计确诊157,149人,累计死亡21,092人。


另需要注意的是,英国今天新增的360例死亡中,只有58例发生在过去24小时,其余均为补报,死亡案例真实时间见下图(蓝色为累计,橙色为新增)。



如上图所示,英国死亡峰值发生在4月8日这一天,而后真实死亡数据开始逐日走低,显示英国峰值已过。


一. 英国首相发表康复后首次全国演讲


峰值过后,英国即将迈入抗疫第二阶段。特别是在封锁超一个月后,这两天全英上下对是否解封何时解封讨论的非常热烈。

由于首相此前一直在养病,因此各方声音不一,甚至内阁大臣也不能就解封问题完全统一意见。

这个时候,英国急切需要一个能够一锤定音的人。

于是,今早(4月27日)鲍里斯出来了,他昨晚从乡间庄园返回唐宁街,发表了康复后首次全国演讲。


完整视频如下,附中英文字幕,中文字幕来自@雅思口语


https://www.zhihu.com/video/1238359006793334784


演讲全文如下:


鲍里斯演讲中英全文,上下滑动查看


我很抱歉离开办公桌的时间超出了自己的预期。首先我想感谢在疫情中“每一位挺身而出的人”。尤其是外交大臣多米尼克·拉布。在我就医与隔离期间,他一直都把工作做的很好。


I am sorry I have been away from my desk for much longer than I would have liked and I want to thank everybody who has stepped up, in particular the First Secretary of State Dominic Raab who has done a terrific job.


我还想感谢每个英国国民在这场危机中所展现出来的勇气和胆量。


but once again I want to thank you the people of this country for the sheer grit and guts you have shown and are continuing to show every day.


我知道病毒每天都在给我们带来新的悲伤和哀悼。本次疫情也的确是二战以来英国面临的最严峻的挑战。


I know that this virus brings new sadness and mourning to households across the land and it is still true that this is the biggest single challenge this country has faced since the war.


我不会轻描淡写这次疫情带来的影响,但是英国目前的确在取得进步,住院的人数少了,ICU的病人也少了,还有实际迹象表明我们正在度过疫情的高峰。


And I in no way minimise the continuing problems we face and yet it is also true that we are making progress,with fewer hospital admissions,fewer covid patients in ICU, and real signs now that we are passing through the peak.


说到这里,我还想要感谢每位英国国民所展现的宽容、善意、为他人以及整个社区着想的精神。


and thanks to your forbearance, your good sense, your altruism, your spirit of community。


正是因为我们的齐心协力,英国马上就要完成第一大的抗疫任务,那就是缓解医疗系统面临的压力,不让NHS的负荷量被击穿。能做到这一点,英国就已经扭转了局势。


Thanks to our collective national resolve, we are on the brink of achieving that first clear mission to prevent our national health service from being overwhelmed,in a way that tragically we have seen elsewhere and that is how and why we are now beginning to turn the tide.


“如果说新冠是个劫犯的话,那么现在,根据我个人的经验,我们正开始把它撂倒在地。”


If this virus were a physical assailant, an unexpected and invisible mugger

which I can tell you from personal experience it is, then this is the moment when we have begun together to wrestle it to the floor.


这对我们来说也是一个反客为主的机会,到了一个我们可以发挥优势的时刻。


And so it follows that this is the moment of opportunity,this is the moment when we can press home our advantage.


不过同时当前也是风险最大的阶段。因为我知道,很多群众看到了我们取得的进展,并想知道我们什么时候才能开始逐渐解除封锁。


it is also the moment of maximum risk, because I know that there will be many people looking now at our apparent success and beginning to wonder whether now is the time to go easy on those social distancing measures.


我能理解为什么大家有这样的想法,暂时不能见到自己朋友、亲人、爱人,暂时牺牲了自由,还要被迫在家工作,照顾孩子,担心自己的工作或者公司发展。这样的压力一定是非常大的。


and I know how hard and how stressful it has been to give up, even temporarily, those ancient and basic freedoms, not seeing friends, not seeing loved ones, working from home, managing the kids, worrying about your job and your firm.


所以我也想直接的告诉每位店主们、企业家、酒店业,告诉一个个支撑起英国经济的人们:


so let me say directly also to British business to the shopkeepers, to the entrepreneurs, to the hospitality sector, to everyone on whom our economy depends:


我理解你的不耐烦、我对你的焦虑感同身受。


I understand your impatience, I share your anxiety.


如果没有你们私营部门的努力,就没有英国的今天,没有什么经济可言、更没有资金去支持公共服务、资助NHS。


And I know that without our private sector, without the drive and commitment of the wealth creators of this country, there will be no economy to speak of, there will be no cash to pay for our public services, no way of funding our NHS.


而且我的确能意识到封锁带来的长期影响,我也知道封锁对每个英国家庭带了多少不便。


and yes I can see the long term consequences of lock down as clearly as anyone, and so yes I entirely share your urgency.


但是,封锁令是政府不得不做的当务之急,而且我们必须要承认英国有出现第二次爆发的风险.


it’s the government’s urgency, and yet we must also recognise the risk of a second spike, the risk of losing control of that virus.


如果英国疫情再次高出第二波高峰,那英国经济将遭受巨大的影响,而且会是一场经济灾难。


and letting the reproduction rate go back over one, because that would mean not only a new wave of death and disease but also an economic disaster.


在那样的情况下,我们还要让整个国家和经济再次暂停,重新施加限制措施,以免造成更多持久性的伤害。


and we would be forced once again to slam on the brakes across the whole country and the whole economy, and reimpose restrictions in such a way as to do more and lasting damage.


我知道这很难,我也想尽快重启经济。


and so I know it is tough, and I want to get this economy moving as fast as I can.


不过我不会把我们目前所取得的进展所抹杀,让英国人民承受二波疫情所带来的伤害。


but I refuse to throw away all the effort and the sacrifice of the British people

and to risk a second major outbreak and huge loss of life and the overwhelming of the NHS.


所以我希望大家再忍耐一下,因为我相信英国抗疫的第一阶段即将过去。


and I ask you to contain your impatience because I believe we are coming now to the end of the first phase of this conflict.


尽管遭受那么多苦难,我们已经接近成功。


and in spite of all the suffering we have so nearly succeeded.


我们推翻了许多预测。我们没有耗尽呼吸机或重症监护室病床。我们没有让我们NHS崩溃。


we defied so many predictions, we did not run out of ventilators or ICU beds, we did not allow our NHS to collapse.


相反,到目前为止,我们共同保护了NHS,我们出色的医生、护士和医务人员已能够保护我们所有人不受本可能会更糟糕的疫情影响。我们已一起将曲线拉平。


and on the contrary we have so far collectively shielded our NHS so that our incredible doctors and nurses and healthcare staff have been able to shield all of us from an outbreak that would have been far worse, and we collectively flattened the peak.


因此,当我们确信这第一阶段已经结束,我们正面临五项考核——(新增)死亡人数下降、NHS得到保护、感染率下降、真正解决检测工作和个人防护设备(紧缺)挑战、避免第二波暴发。


and so when we are sure that this first phase is over,and that we are meeting our five tests:deaths falling、NHS protected、rate of infection down、really sorting out the challenges of testing and PPE, avoiding a second peak.


接着,将是英国继续迈入第二阶段的时候了。那时,我们将继续抑制疾病蔓延,抑制(病毒)繁殖率,降低新增感染率,逐步放宽经济和社会限制,一步步启动这个庞大英国的经济引擎。


then that will be the time to move on to the second phase、in which we continue to suppress the disease and keep the reproduction rate, the rate down,

but begin gradually to refine the economic and social restrictions, and one by one to fire up the engines of this vast UK economy.


在此过程中,我们将会做出艰难的判断。尽管政府显然会在未来几天对此作出更多说明,但我们现在仍无法清楚得知这些变化会有多快或多慢、甚至什么时候发生。


and in that process difficult judgments will be made, and we simply cannot spell out now how fast or slow or even when those changes will be made

though clearly the government will be saying much more about this in the coming days.


我现在告知大家,这些决定将尽可能以最大的透明度呈现出来。


and I want to serve notice now that these decisions will be taken with the maximum possible transparency.


我想与你们,英国人民,分享我们所有的工作和想法,我的想法。


and I want to share all our working and our thinking, my thinking, with you the British people.


当然,我们将一如既往地依赖科学,正如我们一开始的那样。


and of course, we will be relying as ever on the science to inform us as we have from the beginning.


但我们也将尽最大可能跨商业、工业,跨越英国各地、党派界限达成共识,尽可能包容不同声音,因为我认为,这并不比英国人民所期望的少。


but we will also be reaching out to build the biggest possible consensus across business, across industry, across all parts of our United Kingdom, across party lines, bringing in opposition parties as far as we possibly can, because I think that is no less than what the British people would expect.


我可以告诉你们,准备工作正在进行,而且已进行数周,以使我们能够赢得第二阶段斗争。因为我相信,我们正处于取得第一阶段胜利的轨道上。


and I can tell you now that preparations are under way, and have been for weeks to allow us to win phase two of this fight as I believe we are now on track to prevail in phase one.


最后我想说,如果你们可以保持一直以来的状态继续前进,如果你们能帮助保护我们的NHS以拯救生命,


and so I say to you finally if you can keep going in the way that you have kept going so far, if you can help protect our NHS to save lives,


如果我们整个国家都能像本周刚满100岁的汤姆•摩尔那样,展现出同样的乐观精神和活力,


and if we as a country can show the same spirit of optimism and energy shown by Captain Tom Moore who turns 100 this week,


如果我们能够表现出我们在过去六个星期中所表现出的团结精神和决心,


if we can show the same spirit of unity and determination as we have all shown in the past six weeks,


我完全相信,我们将一起战胜新冠,我们将会克服这次难关,英国也将比以往任何时候都更加强大。


then I have absolutely no doubt that we will beat it together, we will come through this all the faster and the United Kingdom will emerge stronger than ever before.



可以看到,鲍里斯的演讲充满力量,这里我也帮大家划一下重点:


1)鲍里斯表示,虽然各项数据在好转,医院床位也有剩余,但英国绝不会冒险重启经济,也不会过快放松限制。

2)对于解封的具体时间,鲍里斯除了表示人命大于经济的意思外,还承诺政府将广泛听取各方意见,且会在未来几天对此事透露更多消息。

3)鲍里斯认为英国正处于取得第一阶段胜利的轨道上,政府已经做好了相关准备,可以帮助英国人民在第二阶段抗疫中取得胜利。

4)鲍里斯重申,只有英国满足以下五个条件(新增死亡人数下降、NHS得到保护、感染率下降、解决检测和个人防护装备紧缺的难题),才能迈入抗疫第二阶段,即推出相关措施来取消部分限制,并重塑经济发展等。


值得一提的是,鲍里斯在演讲中还用自己的亲身经历告诉大家,新冠病毒是一个隐形劫匪,现在我们正齐心协力与它搏斗,坚守在家我们就能占据上风。

“如果大家看到一丝胜利曙光就放松警惕,则会非常危险。无论经济上承受多大的代价,只要民众的健康还在,我们就可以在疫情结束以后逐步修复经济。”

“届时,英国将比以往任何时候都强大。”


鲍里斯演讲结束后,英镑略有上涨,目前兑人民币8.81,兑美元1.24。显示其演讲还是给市场带了一些乐观情绪。



说白了,鲍里斯当前所面临的困境就是如何在不引发疫情二次爆发的前提下,让英国慢慢重回正轨。


从数据来看,首相面临的两难在于:

疫情方面,伦敦帝国理工学院传染病学家弗格森教授警告说,如果英国政府现在就解除部分封锁,比如允许年轻健康人士在户外自由活动的话,就会使英国的新冠死亡人数大幅度增至10万人以上。

但在经济方面,英国预算责任办公室(OBR)此前的预测又显示,2020年第二季度,英国GDP同比可能下降35%,失业率升至10%


与此同时,反对党工党领袖斯塔莫也已经致信给鲍里斯,敦促他制定何时以及如何解封的计划。还有其他英国各界人士也纷纷要求鲍里斯提供更多的信息。


而英国最新民调结果也显示,超过半数的受访者赞成逐步解除封闭措施。不过,大多数人认为,大型赛事应在疫苗出现后才恢复开放。

一个多星期后的5月7日就是鲍里斯必须要检视封锁措施的最后限期了,在那之前,他必须要拿出一个大致计划。



二. 今天的疫情发布会说了什么?


鲍里斯发表讲话后,卫生大臣汉考克主持了今天的发布会。

英国首席医学官克里斯·惠蒂教授和英国NHS医学主任斯蒂芬·波维斯教授出席。

今天的发布会加入了一个全新的环节,就是在发布完相关信息后、在各媒体人提问之前,政府会随机从市民提出的问题里抽取一个来回答,这以后将成为固定环节。

对政府有任何疑问的市民,可以登录网址 gov.uk/ask,留下你的问题,目前政府已收到1.5万个问题。


今日发布会要点如下:

1)汉考克首先表示,到目前为止,英国已有82名NHS医护人员和16名社会护理人员死于新冠。

虽然没有任何东西能够弥补失去家人的那种悲痛,但是英国政府还是决定尽一切所能的进行补偿。

汉考克今天宣布,所有死于新冠的NHS员工和社会护理人员的家人,可以获得来自政府的6万英镑的赔偿。

值得注意的是,这项规定同样也适用于外籍员工和退休后重返岗位的员工。


2)检测水平方面,汉考克表示英国已经超过了韩国,并已经非常接近德国,月底达成日均10万检测目标不变。

3)汉考克表示目前病床充裕,患有非新冠疾病的人应该及时去医院寻求治疗,目前已经分阶段重新启动先前被取消的看病程序,从明天开始将开放癌症治疗的预约。

4)随着NHS慢慢恢复,新建的南丁格尔医院将可以被用来收治非新冠患者。

5)惠蒂教授表示,英国已经“设法渡过”了疫情的第一个高峰,但他警告说,之后还有很长的一段路要走。

6)汉考克表示政府将在合适的时候实行新的边境管制,昨天拉布表示政府将在5月要求所有入境英国的人强制隔离14天。

7)在市民问答环节,被抽中的市民问到“什么时候可以去给不住在一起的亲人一个拥抱?现在是否可以?解禁后是否可以?”

对此,政府发言人的回答是:“目前的阶段胜利来之不易,但每天仍有许多人离世,最近一段时期,我们都不能前去探望亲人,这确实让人沮丧,但我们别无选择。”

8)汉考克“非常担心”并且“密切关注”蔓延在一小部分英国儿童之中的可能和新冠相关的炎症综合症。

之所以关心,是因为今天NHS的医生们发出紧急警告,表示最近被送进重症监护病房的儿童数量有所上升。

NHS表示这可能是一种和新冠相关的炎症综合症,患有这种病症的儿童通常会出现胃痛和“胃肠道症状”,包括呕吐和腹泻。但是一些患病儿童的新冠检测呈阴性,这使得诊断更加复杂。


目前尚不清楚有多少儿童被诊断出患有这种疾病,也不清楚是否有儿童死于这种疾病,但据《卫生服务杂志》报道,到目前为止,这种疾病被认为只影响了一小部分患者。

Powis教授也表示说,“只是在最近几天”才看到有关此事的报告,英国政府正在紧急处理此事。

“现在说这种疾病与新冠相联系还为时过早。”他补充说。

惠蒂教授也接着表示这是“非常罕见的情况”,但他承认这种病有一定可能是由新冠引起的。


在此之后,惠蒂教授重点分析了英国最新的疫情数据。

  • 新增确诊方面,代表普通确诊患者的蓝柱和代表医护等关键人员确诊的橙色柱状稳中有降。



  • 住院人数方面,伦敦住院人数已连续十多天下降,英国其他地区的住院人数也已开始趋于稳定。



  • ICU病床方面,英国各个地区的占用比例,都开始慢慢下降。


  • 死亡数据方面,英国死亡人数有所下降,但英国的走势仍然趋近于意大利和法国。



  • 交通工具使用率方面,昨天使用交通工具的人有轻微的下降。



三. 为解决个人防护设备问题,皇家造币厂将制造近200万个医疗护目镜

据最新一项针对医生们的调查显示,尽管英国政府承诺要加大对个人防护装备的供应,但是前线NHS的员工却依然表示,个人防护设备数量还是有所不足。



据伦敦皇家内科医师学会透露,在那些疫情严重的地区,部分医务人员们还是没有防护服和防护面罩可以用,而且在过去三周,短缺的问题日益严重。

为解决这一问题,多家英国公司加入救援,开始为医务人员生产防护设备。

今天,英媒又报道了一家为NHS交付大量防护装备的企业。


它就是英国皇家造币厂,目前已经为医院制造了15万个防护面罩,预计未来将制造总数将达200万个,供英格兰和威尔士的医务工作者使用。



皇家造币厂一直以生产硬币和投资升值产品而闻名,不过现在,它们已将业务转变为生产医疗护目镜。


从3月下旬起,英国皇家造币厂目前保持着每周7天,每天24小时的工作状态,改造的紧急生产线每周将生产10万个医疗防护面罩。


财政大臣苏纳克对此表示:“我为皇家铸币厂重新投入精力并全天候工作以在国家紧急状态中发挥作用表示赞赏。”


四. 为医护人员募捐超2900万英镑的二战老兵收到嘉奖

最新数据显示,英国首相演讲中提到的二战老兵汤姆·摩尔为NHS总共募集到了2900万英镑捐款,约2.6亿人民币。


由于其杰出而动人的表现,老兵将获得一次英国皇家空军(RAF)专门为他举行的飞行表演,而且女王也将会送上自己的祝福。


不仅如此,皇家邮政还将在所有信件上盖上特殊的邮戳,以庆祝“筹款英雄”汤姆老爷爷的100岁生日。


来自英国民众的祝福也很多,老爷爷在本周生日前就已经收到约10万张祝福卡片以及和1千份礼物,其中包括很多巧克力和鲜花。


五. 关于英国疫情,过去24小时还有以下信息值得关注:

  • 英国外交大臣拉布表示,英国将于6月4日主持全球疫苗峰会,以加快新冠疫苗的开发。
  • 英国五位前首相都支持对医护人员授予特别勋章,其中包括梅杰、布莱尔、布朗、卡梅伦和特蕾莎·梅。
  • 周二(4月28日)上午11点,英国将举行1分钟的默哀仪式,用来纪念因感染新冠而去世的关键工作人员。英国首相鲍里斯呼吁全英民众参与到这仪式中。

*最后附刚刚更新的疫情图表,包括英国病例增长、地区分布。


英国确诊,死亡数据图








英国每日确诊率,仍在逐步走低





英国英格兰地区确诊分布





刚刚更新的全英确诊具体地区分布(包括英格兰、苏格兰、威尔士、北爱、医护人员)





苏格兰地区确诊具体地区分布





威尔士地区确诊具体地区分布





伦敦累计23833例,具体分布如下:





过去24小时,英国单日新增确诊排名前三:Essex (+76);Lancashire(+64);利兹(+64)





全英具体病例分布如下:



聚圣源三藏 起名测试蒙面唱将猜猜猜第一季商标起名有哪些procoder武汉名幸电子贫困申请书爸爸去哪儿第四季芒果tv中国德字辈起名大全天字起名字山东体育电视台直播五行属木的男孩起名字瓷都免费起名网门坐式起重机 公司排名火车k600属鼠男孩起啥名字好轿车美容店起名大全起名字要注意哪些方面今日美股道琼斯指数52pojie一般快递费多少钱易货公司起名字7画起名用字女生起名大全好听唯美的口曼巴段友影视迷魂党合作社起什么名字的好给宝宝免费起名字软件2019年属猪的宝起名大全起名笔画相配淀粉肠小王子日销售额涨超10倍罗斯否认插足凯特王妃婚姻让美丽中国“从细节出发”清明节放假3天调休1天男孩疑遭霸凌 家长讨说法被踢出群国产伟哥去年销售近13亿网友建议重庆地铁不准乘客携带菜筐雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言代拍被何赛飞拿着魔杖追着打月嫂回应掌掴婴儿是在赶虫子山西高速一大巴发生事故 已致13死高中生被打伤下体休学 邯郸通报李梦为奥运任务婉拒WNBA邀请19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声王树国3次鞠躬告别西交大师生单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警315晚会后胖东来又人满为患了倪萍分享减重40斤方法王楚钦登顶三项第一今日春分两大学生合买彩票中奖一人不认账张家界的山上“长”满了韩国人?周杰伦一审败诉网易房客欠租失踪 房东直发愁男子持台球杆殴打2名女店员被抓男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”“重生之我在北大当嫡校长”槽头肉企业被曝光前生意红火男孩8年未见母亲被告知被遗忘恒大被罚41.75亿到底怎么缴网友洛杉矶偶遇贾玲杨倩无缘巴黎奥运张立群任西安交通大学校长黑马情侣提车了西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发妈妈回应孩子在校撞护栏坠楼考生莫言也上北大硕士复试名单了韩国首次吊销离岗医生执照奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测沈阳一轿车冲入人行道致3死2伤阿根廷将发行1万与2万面值的纸币外国人感慨凌晨的中国很安全男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万手机成瘾是影响睡眠质量重要因素春分“立蛋”成功率更高?胖东来员工每周单休无小长假“开封王婆”爆火:促成四五十对专家建议不必谈骨泥色变浙江一高校内汽车冲撞行人 多人受伤许家印被限制高消费

聚圣源 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化