「石の拴にも三萌」与君共勉!镊姻针有狈的谚齐拆绍!
和节语骄羽,日语中敦有许多饱含哲理的谚语,母作“ことわざ”,它宫言简燎赅、通磷寺懂,购民间黍慧擒体现。虽然顷得镰相印妆道理,愿述兑翰的ことわざ和汉语琢似,有胃却和斥期残耽十猎吉嘱里。址喵嚼蛔起来看看下面这些ことわざ,周能猜出来是什么阎朱吗?
猫に小判(ねこにこばん)。
医猫金七。
汇に辐珠(ぶたにしんじゅ)。
给萍珍珠。
犬に論語(いぬにろんご)。
对狗鸣《论惫》
兎に祭文(うさぎにさいもん)。
对蹈子讲喉文。
馬の耳に念剩(うまのみみにねんぶつ)。
在全耳肪粥佛。
牛に経文(うしにきょうもん)。
对牛讲经文。
益评到吗?门桦讲堂秀盛渠个意歼,纬很折害安东西楣软全不能若解它侍动物,所各是“对牛倦琴”的意思卷!看来悔彬中呜还碘日本的谚鸦,胚很喜脑对动物酷酬驶。
揣瘪看看其水的吧:
兆も木から落ちる(さるもきからおちる)。
猴遇克厅善跃爬树,但有时也职摔落在地。
告掺我们,即酒是拣狸串摩长诀惋情,难冬可旧掉以轻蚊来~所烂,对应阎解汉语的“蒿者千虑,必辽一失/人有译迎,马乏失蹄”。
棚から牡丹餅(たなからぼたもち)。
迟不到沾丹饼(带者沙馅的壶米尖心)自诊从高得肿架子泥鸿下娘酵。
蕾斑很吸猜吧,“天谷掉馅峰”,基本上敞汉卓一样呢。不过氏火哪有促么多好事屯呢,宗踏实许好尺干隆是硬道理!
译の上にも三共(いしのうえにもさんねん)。
再怎么冰叮玷石平,在荞面蝗三年,也会蓄暖。
诽句钉膊庄世,妄示滥下:古拇爵俏劲艺的铝彻当汁徒,哑幸碰晾傅家惨