老友记第一季第八集台词+词汇整理
The One Where Nana Dies Twice
本节词汇:
Dehydrated:脱水的
fluorescent lights:日光灯
be vague about :含糊不清的
beep in:打电话
mint:硬币
homosexual:同性恋的
retainer:牙齿保持器
see with:同意
Payroll:n.(公司员工的)工资名单;(公司的)工资总支出
eternity:n.永恒;永生;不朽;(似乎)无穷无尽的一段时间
burgundy:n.勃艮第葡萄酒(产于法国东部的勃艮第地区,有红葡萄酒和白葡萄酒);深红色
day shoe:日用鞋
slimmer heel:细高跟
wear the hair up:扎头发
spasm:n.痉挛;抽搐;(感情或反应)一阵阵发作,阵发
hearing disability:听力残疾;听力障碍;听觉缺陷
cracker:饼干
honey-glazed ham:糖浆火腿
be critical of :挑剔
pick on=be critical of :挑剔
[Scene: Chandler's Office, Chandler is on a coffee break. Shelley enters.)
Shelley: Hey gorgeous, how's it going?
Chandler: Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights... does it get better than this?
日光灯下吃泡面,还有比这更好的吗
Dehydrated:脱水的
fluorescent lights:日光灯
Shelley: Question. You're not dating anybody, are you, because I met somebody who would be perfect for you.
问你个问题。你现在单身,对吗。因为我知道有个人很适合你
Chandler: Ah, y'see, perfect might be a problem. Had you said 'co-dependent', or 'self-destructive'...
适合就是个问题。你要是说共同依赖或者自我毁灭的话。。。
Shelley: Do you want a date Saturday?
你周六要约会吗
Chandler: Yes please.
恩
Shelley: Okay. He's cute, he's funny, he's-
他很可爱
Chandler: He's a he?
是个男的?
Shelley: Well yeah! ...Oh God. I- just- I thought- Good, Shelley. I'm just gonna go flush myself down the toilet now...(backs out of the room) Okay, goodbye...
对啊,天啦,我以为,我现在要把我自己冲到厕所去
flush myself down the toilet :冲到厕所里
Opening Credits
[Scene: Monica and Rachel's, everyone is there.)
Chandler: ...Couldn't enjoy a cup of noodles after that. I mean, is that ridiculous? Can you believe she actually thought that?
听完那个之后就再也吃不下泡面了。这难道不可笑吗?你们敢相信他说的吗
Rachel: Um... yeah. Well, I mean, when I first met you, y'know, I thought maybe, possibly, you might be